Потребители критикуют розничные сети, имеющие филиалы в нескольких эмиратах ОАЭ, за то, что они размещают ценники с названиями товаров, их характеристиками и ценами только на английском языке, игнорируя арабский язык. Потребители требуют размещать ценники в первую очередь на арабском, а затем добавлять другие языки по желанию сети. Они сообщили газете «Al-Ittihad», что изначально предполагали, что на обратной стороне ценников есть информация на арабском, но с удивлением обнаружили, что там пусто. Они отметили, что арабский язык упрощает ознакомление с информацией о товаре, особенно для электроники и бытовой техники, а также является сохранением национальной идентичности. В свою очередь, представители двух торговых сетей заявили, что некоторые предпочитают английский, так как это мировой язык, позволяющий общаться с людьми разных национальностей, туристами и посетителями, что гарантирует охват максимального числа клиентов. Они также добавили, что некоторые сети используют английские ценники, так как большая часть их клиентов говорит на этом языке, или потому что, согласно маркетинговым исследованиям, они хотят привлечь новых клиентов из англоязычных стран. По их словам, такие ценники отражают тенденцию к глобализации и международному маркетингу, даже если магазин в основном местный. Подробно, потребитель Абдулла Султан раскритиковал розничные сети за использование только английского языка на ценниках. Он призвал обязать сети размещать информацию на арабском, так как это официальный язык страны, на котором говорят граждане и многие резиденты. Потребителька Самиа ас-Суфф пошла за покупками в одну из крупных сетей с филиалами в нескольких эмиратах, но с удивлением обнаружила, что ценники с названием товара, основными характеристиками и ценой были написаны только на английском. Она ожидала найти арабский текст на обратной стороне, но нашла его пустым. Она спросила о причинах такого подхода и призвала размещать информацию в первую очередь на арабском, а затем на других языках. Потребитель Ахмад Салим также удивился игнорированию арабского языка на ценниках, несмотря на то, что это официальный язык, а большинство клиентов сетей говорят по-арабски. Он отметил, что арабский язык — часть нашей идентичности и помогает проверить всю информацию, особенно технические характеристики, которые легче читать по-арабски. Он добавил, что если сети хотят использовать английский, они должны размещать арабский текст на обратной стороне, чего не произошло. В свою очередь, представитель крупной торговой сети Хассан Раззак сказал: «Некоторые сети предпочитают английский, так как это мировой язык, позволяющий общаться с разными национальностями, туристами и посетителями, что гарантирует охват широкой аудитории, особенно так как большая часть арабоязычных клиентов также хорошо владеет английским». Другой представитель крупной сети, Идрис Ибрагим, добавил: «Некоторые сети используют английские ценники по нескольким причинам, в основном потому, что большая часть их клиентов говорит по-английски, а также потому что, согласно проведенным маркетинговым исследованиям, они хотят привлечь новых клиентов из англоязычных стран». Он пояснил, что такие ценники также отражают тенденцию к глобализации и международному маркетингу, даже если магазин в основном местный. Он также отметил, что исполнительный регламент федерального закона о защите прав потребителей требует от торговых сетей выставлять счета-фактуры только на арабском языке и предусматривает штраф в размере 100 тысяч дирхамов за несоблюдение этого правила.
Потребители ОАЭ требуют вернуть арабский язык на ценники
Потребители в ОАЭ выразили недовольство по поводу использования только английского языка на ценниках в розничных сетях, потребовав вернуть арабский, чтобы сохранить национальную идентичность и упростить доступ к информации. Торговые сети ссылаются на глобализацию и потребности туристов.