沙迦非洲文学节的观众与“Dau Kanteriz Music Academy”乐队的表演进行了互动,该乐队在节日的舞台上呈现了一场音乐表演。这场表演通过传统音乐的旋律和沿海的节奏,唤起了桑给巴尔和印度洋沿岸的音乐记忆。音乐家和表演者结合了深沉的旋律与传统乐器,和谐地展现了桑给巴尔音乐遗产的丰富性。该乐队自二十多年前成立以来,一直致力于教授和保护这一遗产。节日期间,非洲顶尖作家与阿联酋作家齐聚一堂,旨在加强非洲与阿拉伯世界的文化对话,并庆祝非洲创意经验的丰富性。表演融合了诗歌、爵士乐和传统圣歌,并辅以电影般的视觉画面,将“Kiba”和“Malopu”等非洲传统联系起来。节日的第二天重点探讨文学作为文化交流工具的作用,并突显了在交织的本土和全球背景下身份的转型。讨论反映了非洲经验的多样性和其当代延伸,同时强调了阿联酋和非洲国家儿童文学的共同点。在“小读者的共同故事”环节中,诺哈·伊斯梅尔、理查德·姆巴拉和法蒂玛·阿尔-阿米里参与讨论,由托因·阿卡特主持,探讨了非洲和阿联酋儿童文学的特征,将其视为口头传统、民间故事和社会价值观的产物。而“跨越边界的非洲声音”环节则讨论了全球化对塑造非洲经济、文化和社会结构的影响,重点关注了世界各地非洲移民的生活经验。该环节由西菲·阿塔、比阿特丽斯·拉莫卡、以利亚·恩德姆和利庞塔什·马谢利等人参与,他们提供了多种视角,反映了非洲大陆内外非洲经验的多样性。该节日的独特之处在于其对文学作为文化沟通桥梁的定性关注。它不仅展示艺术或民俗,更深入挖掘非洲的书写和口述叙事,将作家和思想家聚集在一起,从非洲的视角探讨身份、记忆和历史等议题。通过对话环节和现场诗歌与故事朗诵,节日为公众提供了前所未有的机会去发现和批判性、审美性地体验非洲文学的宝藏。它还鼓励向阿拉伯语翻译的进程,激励出版商和翻译家将非洲文学的声音传达给阿拉伯读者,并持续生成对话,用来自非洲大陆的见解和经验丰富本地文化景观,这与沙迦通过人类与不同文明的交流来巩固文化多样性和拓展知识视野的愿景相一致。值得注意的是,这个节日或许是阿拉伯地区唯一一个完全专注于非洲文学的节日,它通过提出一个可持续和全面的愿景来加深非洲文学在阿拉伯文化空间中的存在,并支持阿拉伯-非洲的知识交流,从而获得了其重要性。在活动期间,节日还呈现了南非艺术家莫瓦里卡·瓦·莫加亚的音乐叙事表演,她以非洲说书人的风格,通过“拉卡格迪”(阿姨)这一角色,展现了一部突出女性在保存记忆和谱系方面作用的作品。
沙迦非洲文学节
沙迦节汇集了非洲和阿拉伯作家进行文化对话。节目包括音乐表演、关于文学作为沟通和身份变革工具的讨论,并特别关注儿童文学和全球化对非洲文化的影响。