
Книга "حلوي والسكر.. تاريخ عالمي" исследует материалы кондитерской промышленности и предлагает исторический обзор первых сладостей в увлекательном путешествии по миру этой международной отрасли. Первая глава книги рассматривает исторические корни английских терминов, используемых для обозначения конфет и сладостей, происходящих от древних слов, эволюция которых стала широко распространенной со временем, что делает её важным лингвистическим справочником по этому вопросу. Затем автор переходит к обсуждению коллективных названий и известных терминов, связанных с кондитерскими изделиями в разных странах.
Во второй главе книги читатель погружается в исследовательское путешествие по сахару, основе кондитерской промышленности, а в четвертой главе представлены сладости более развитые и экзотические. Пятая глава документирует развитие кондитерской отрасли как экономической и промышленной области, а в завершающей главе книги представлены фестивали и празднества по всему миру. Автор книги, британская историк пищи и писательница Лора Мэйсон, известна своими работами в области кулинарии. Переводчик книги, египтянин Ахмед Салем Дровиш, обладает обширным опытом в сфере перевода и получил степень бакалавра по английскому языку и литературе в 2007 году.
Книга "حلوي والسكر.. تاريخ عالمي" была издана Абу-Дабийским центром арабского языка в рамках проекта "كلمة" по переводу, а проверил книгу доктор Юсуф Хамдан. Через шесть глав книга предлагает всесторонний и интенсивный обзор кондитерских изделий по всему миру, затрагивая их происхождение, разнообразие и связь с различными культурами, а также рассматривает их названия и эволюцию, а также производство.