В процессе написания этой книги моя щитовидная железа начала быстро увеличиваться, до такой степени, что она начала давить на мою трахею, что сделало дыхание и сон трудными. И я не надеялась, что это станет легким освобождением, но это превратилось в медицинскую чрезвычайную ситуацию, мне пришлось сделать полную операцию по удалению щитовидной железы». Полностью откровенно, Шейха Бадур Аль-Касими идет от начала до конца, рассказывая о трогательных моментах, о трудные часы, и в то же время прекрасные. Среди них — ее чувства, мечты и все, что было у нее в голове, когда ЮНЕСКО обсуждала вопрос включения сайта Аль-Майла в список всемирного наследия, и после успеха были слезы радости: «Я не могла сдержать слезы. Это были не просто слезы гордости или удовлетворения, а самое чистое чувство, которое я когда-либо знала: благодарность, освобождение и любовь. Как монах в старой обители, я всегда ищу, читаю, прислушиваюсь сердцем к стону прошлых времен».Шепот предковШейха Бадур Аль-Касими в своей книге, недавно изданной издательством «Руаят» на 367 страницах, ищет не просто царицу Мили, но и корни, уходящие в глубину традиции, чтобы услышать шепот предков и бабушек. С каждым шагом в этом повествовании читатель обнаружит то, чего не знал о Шейхе Бадур: антропологе и археологе, которая чувствует пульс земли Эмиратов и любит каждую песчинку в ней с тех пор, как впервые посетила Милию, будучи старшеклассницей, готовящейся изучать археологию и антропологию в Кембриджском университете в 1995 году. Ей нужно было подготовить отчет об этом волшебном месте, история которого позже связалась с ней, превратившись в свидетеля истории, не истории места, а человечества, подтверждая: «Чем глубже я погружалась в Милию, я понимала, что это не просто место для посещения, а место, которое зовет меня, место, которое хранит память о тех, кто ушел, и обнимает их голоси в тишине ветра и под тяжестью древних гор. И их голоса все еще шепчут».С глазами эксперта, одержимой местом, Шейха Бадур говорит в своей книге о скрытых сокровищах Милии, шипах гор Джебель-Хайба и растениях, о которых мы не знаем. А она знает происхождение названия Джебель-Хайба, его камни и его птицу — белоснежную белогрудку «которая не существует на земле нигде, кроме как здесь и еще в двух местах на севере Омана». И она хочет, чтобы читатель также знал о деревьях самр и дарамах доброй земли, и о благословенном дереве пустыни. Так в высотах гор Джебель-Хайба родилась эта книга, и ее название, и послание, которое она услышала после того, как увидела что-то вроде шумерского кладбища и услышала эхо горы и далекого времени: «Внезапно, без предупреждения, поднялся голос — не в моих ушах, а в глубинах моего разума. «Халид научил меня, что в есть красота, а в разрушении — смысл. Его присутствие шептало мне, что ничто в этой жизни не пропадает зря — ни боль, ни замешательство, ни тоска. Каждая момент — это явление, каждая деталь — шаг на пути»». С такой грустью Шейха Бадур Аль-Касими, дочь султана Аль-Касими, начинает свою историю в новой книге: «Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии». Она отправляется в путь с ноткой верности ушедшему, и вспоминает незабываемого: своего брата Шейха Халида «который в своей жизни и уходе напоминал мне, что все существование — это духовное путешествие памяти и явления».С высоким достоинством и примирением с собой Шейха Бадур Аль-Касими ставит себя в своей книге. Это слова от сердца, и здесь нет места ничего, кроме искренности. Страницы, написанные для души, а не для быстрого чтения. Она написала их, словно молитву, гимн и длинную поэзию, путешествующую через прошлое и настоящее, ищущая пространства во времени и месте, идя по многим дорогам с верностью, чистотой и ясностью, чтобы вернуться к скрытому свету, который нужно лишь разбудить, и к чему стремится эта автор книги.Путешествие прекрасной Шейхи Бадур через «Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии» — это подарок для каждого читателя, который избавляет его от трудностей, чтобы идти по пути жизни с любовью, надеждой и примирением с душой. Она с открытым сердцем, полным искренности и преданности, представляет свой опыт и видения, и тех, кто помогает ей продолжить путь, чтобы сплести историю ее 11 глав терпеливыми нитями, призывая цвета со всех сторон, чтобы в конце получилась картина, выражающая ее, несущая ее подпись и ее очень особенный след... след Бадур Аль-Касими, который фокусируется на мечте, принимая ее как открытую дверь в сияющие миры, и видя в мифах не более чем остатки ушедшей эпохи и примитивные умы.«Память о Халиде»В «Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии» вы, как читатель, приглашены в путешествие с множеством граней и эпох. Вашим проводником в нем является Шейха Бадур Аль-Касими, и приготовьтесь к началу с «Памяти о Халиде». Здесь благородная скорбь об ушедшем брате — это полное удовлетворение и покорность с первой же буквы. Затем приготовьтесь к восхождению в горы, от Килиманджаро до пирамид Боснии, и вершин Джебель-Хайба. И приготовьтесь также к долгому пребыванию в пространствах Милии, чтобы идти медленно по ее мягким пескам и чувствовать холодный бриз под светом звезд и лунных ночей, чтобы увидеть скрытую красоту воображением. И в какой-то момент может возникнуть ощущение, что вы хотите повернуть ключ зажигания машины и прямо отправиться в это захватывающее место.И вы, как читатель — в компании Шейхе Бадур — встретитесь с забытыми царицами, от Мавии до Зенобии и не только до Балкис, и многими другими царицами Милии, а также с предками в лице первых святых. Вы узнаете о том, чего не знали, и также о добрых бабушках, которые будят автору и приходят ей во сне, и являются явным образом на страницах, где варьируются свидетельства, смешиваются сцены между реальностью и вымыслом, личной и общественной жизнью.И как знамена на пути, появляются цитаты людей с добрыми душами, мудрецов, философов и мечтательных поэтов из разных эпох, чтобы стать четками, бусинки которых сияют. Автор пользуется ими, использует их на своих привалах в пути, от «Моланы» Джалаладдина Руми, Шамсаддина Тебризи, Абу Хамида аль-Газали, через Платона, Фаридаддина Аттара, аль-Джунайда, Рабиа аль-Адавийю, до Джибрана Халила Джибрана и Лорки и Германа Гессе.Кроме того, есть остановки для размышлений о династии и крови, текущей в жилах автора, от которой она унаследовала эту страсть к земле и истории, и в первую очередь — отец, Его Высочество Шейх Доктор Султан бин Мохаммед Аль-Касими, член Высшего Совета, правитель Шарджи: «Мой отец не был просто человеком государства и правителем, но мыслителем, ученым в области наследия и генеалогии, историком своего времени — ткателем истины и времени, его книги населяют эхо цивилизаций и шепот забытых душ. От него я унаследовала уважение к историям и неугомонное любопытство к прошлому. Нить, простирающаяся от памяти души, к тем, кто заблудился в пустыне сомнений, к тем, кто спрятал свои вопросы в глубинах своих сердец».И как Шейха Бадур Аль-Касими начала свою книгу с ноты верности, так она заканчивает ее нотой благодарности тем, кто этого заслуживает. Последние слова — это послание любви, которое узнает тот, кто завершит эти прекрасные этапы с рассветом автора, похожей на Шахерезаду, которая не устает от своих историй, и ее слушатель томится в желании, чтобы ночь длилась, и чтобы петух не пел рассветом, чтобы не заканчивались страницы «Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии»... Книга, которая говорит языком чувствительной души и эмоций, а не просто букв и слов.«Свидетельство мудрого читателя»Глазами отца и опытного читателя, и мудрыми словами, Его Высочество Шейх Доктор Султан бин Мохаммед Аль-Касими, член Высшего Совета, правитель Шарджи, резюмирует свой опыт чтения книги «Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии» Шейхи Бадур бинт Султана Аль-Касими: «Большое спасибо за это уединение, которое отвлекло меня от забот и перенесло в другой мир, в глубину истории на ковре из фантазии, который приближается к реальности, а затем оставляет ее. Я был словно на качелях, которые поднимали меня к небу, а затем опускали на землю, затем поднимали меня снова к небу, и возвращали на землю. Удачи в том, к чему вы стремитесь: твой отец».Удаление щитовидной железыБез ореола, и под простым именем на обложке, Бадур Аль-Касими открывается в своей книге, рассказывая о ключевых моментах, ни с какой другой целью, кроме как вдохновить читателя и побудить его идти по своему пути легко, счастливый с дарами жизни, и довольный ее испытаниями, и часами трудностей с уверенностью, что после них будет облегчение. И с практическим уроком автор рассказывает: «В течение тринадцати лет я страдала от аутоиммунного заболевания, известного как болезнь Хашимото, которое поражает щитовидную железу... И по мере того, как я углублялась в путь исцеления, я начала видеть эту болезнь под другим углом, не как генетический дефект, а как духовную рану... И написание этой книги также будет формой исцеления, и признание моей истории и их историй само по себе будет путем к моему освобождению. Но исцеление редко приходит так, как мы ожидаем. Я не плакала о себе, потому что я чувствовала их — все они благодарили меня... окружали меня», поскольку Шейха Бадур была «проводником» и послом этого дела, потребовавшего больших усилий для его реализации, и для восстановления справедливости к пескам Милии и предкам, которые заслуживают вечности.И между множеством глав Шейха Бадур в «Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии» перемещается, раскрывая множество осуществленных мечтаний и видений, к которым она все еще стремится и будет стремиться: «И так, в конце концов, не важно, нашла ли я гробницу царицы или раскрыла затерянные следы под землей. То, что действительно важно, — это то, что путь раскрыл самого сердце — сердце, которое расширилось, чтобы вместить все, и в котором осталась только любовь... Эта книга — свидетельство любви».
Скажите им, что я здесь... в поисках царицы Милии
Шейха Бадур Аль-Касими делится глубокой историей личного и культурного поиска. В своей книге она рассказывает о борьбе с болезнью, о наследии Эмиратов, о важности истории и археологии, и о духовном путешествии к себе через исследование древних цивилизаций и личных воспоминаний. Это история о любви, верности и примирении с собой.